外研社高英学术图书

目录
  • 大语言模型的外语教学与研究应用(第二版)
  • 应用语言学研究中的Q方法案例分析
  • 语言测试反拨效应研究
  • 英汉语篇对比研究
  • 权力
  • 中华武术文化译介与传播研究
  • 应用翻译研究探索
  • 中国译学话语:建构与阐释
  • 中央文献译介与传播研究
  • 译者行为批评应用研究
  • 形成性评估在外语教学中的应用与研究
  • 实务翻译研究
  • 心理空间与概念整合研究
  • 翻译教学研究
  • 句法类型学研究
  • 焦点与量化理论及其运用
  • 基于语料库的应用翻译研究
  • 外语教学与研究中的教育技术(上):应用与展望
  • 外语教学与研究中的教育技术(下):问题与思考
  • 学术话语探索:局部语法、话语行为与知识构建
  • 基于深度学习技术的中国学习者英语语法自动纠错研究
  • 英语教学新发展研究:教材、教学与测评
  • 2023中国外语教育年度报告
  • Rasch测量理论在语言测评中的应用研究
  • 2023年中国外语教材发展报告
  • 外国语言文学学科知识体系创新研究
  • 巴西国家语言能力研究
  • 韵律语法理论及其运用
  • 中国译学话语:建构与阐释
  • 大语言模型的外语教学与研究应用
  • 面向教师的课堂语言测评
  • 语料库研究方法
  • 英语合作学习活动
  • 《产出导向法指导下的名词化教学研究》
  • 中国基础外语教材研究
  • 新形态外语教材研究
  • 大数据视角下大规模英汉平行语料库的加工、检索与应用
  • 后现代主义小说
  • 复数语法范畴的跨语言对比与习得研究
  • 法国国家语言能力研究
  • 英语认知教学语法:理论与应用
  • 现代化的阵痛:英国诗歌中的自然与生态之思(1579—2011)
  • 句法制图理论研究
  • 2021中国外语教育年度报告
  • 《2022中国外语教育年度报告》
  • 《2022年中国外语教材发展报告》
  • 叙实性与事实性理论及其运用
  • 翻译技术研究
  • 《高校外语教师行动研究:方法与案例》
  • 《现代性》
  • 2022年中国外语教材发展报告-发布版
  • 翻译能力研究
  • 德国国家语言能力研究
  • 英汉功能句法对比研究
  • 外语学与教的心理学原理(第二版)
  • 荷兰国家语言能力研究
  • 俄罗斯国家语言能力研究
  • 语言的深度计算理论与技术应用
  • 语言教学材料的真实性设计
  • 外语教学中的实验研究——核心概念与基本方法
  • 英语阅读教学活动设计
  • 基于语料库的翻译和语言接触研究
  • 英语听力课堂活动设计
  • 书写
  • 意大利国家语言能力研究
  • 成长小说
  • 外语教师学习
  • 专门用途英语导论
  • 名词性短语的生成语法研究
  • 产出导向法理论应用的行动研究
  • 2021年中国外语教材发展报告
  • 批评认知语言学
  • 专门用途英语课程设计
  • 2021年中国外语教材发展报告-发布版
  • 2021年中国外语教材发展报告-发布版
  • 中国外语教材建设:理论与实践
  • 产出导向法促成活动设计
  • 产出导向法:中国外语教育理论创新探索(精装版)
  • 产出导向法:中国外语教育理论创新探索
  • 产出导向法中师生合作评价
  • 2020年中国外语教材发展报告
  • 2020中国外语教育年度报告
  • 2019中国外语教育年度报告
  • 2018中国外语教育年度报告
  • 多模态理论与外语教学中的多元能力培养
  • 语言测试重点问题研究
  • 英语初学者口笔语发展特征研究
  • 世界语言教育发展报告
  • 汉语语篇分析
  • 多模态理论与外语教学中的多元能力培养
  • 本科阶段基于量表的口译评估研究
  • 中国英汉平行语料库研究
  • 师生共话:二语写作博士生的培养
  • 功能语法在英语读写教学中的应用
  • 教育中的跨文化性:理论和方法工具箱
  • 《中国英语能力等级量表》口语能力量表的效度论证
  • 英语教学中的学习策略培训:阅读与写作
  • 劳特利奇口译研究百科全书
  • 作舟篇:基于西方原典的学术史追溯
  • 体裁与专门用途英语
  • 翻译史研究方法
  • 句子加工研究
  • 商务英语导论
  • 学术英语导论
  • 分布形态理论研究
  • 新中国国家语言能力研究
  • 罗马尼亚国家语言能力研究
  • 英语教材研发:创新设计
  • 外语教材中的文化呈现
  • 英语教材研究:国际视角
  • 英语教材研究:内容、使用与出版
  • 西方翻译史学研究
  • 语言迁移研究
  • 国外翻译理论发展研究
  • 英语教材与教师角色:理论与实践
  • 口译加工研究
  • 语料库翻译学理论研究
  • 战争文学
  • 英汉认知语义对比研究
  • 基于语料库的文学翻译研究
  • 语料库文体统计学方法与应用
  • 社会语言学视角下的言语交际
  • 社会语言学视角下的共同体
  • 跨文化外语教学研究
  • 英汉音系对比研究
  • 二语学习同伴互动研究
  • 体裁与二语写作研究
  • 双语语料库的研制与应用
  • 改写
  • 中华典籍外译研究
  • 隐喻与转喻研究
  • 语义解释的生成词库理论及其运用
  • 二语词汇习得研究
  • 伦理
  • 词汇化与语法化理论及其运用
  • 空间
  • 词汇语义学
  • 构式语法研究
  • 男性气质
  • 元音研究
  • 语料库与中国学习者英语口语研究
  • 语言教师专业技能与知识测评
  • 面向学习的测评:一种系统的方法
  • 第二语言写作测评研究与实践
  • 第二语言听力测评研究与实践
  • 第二语言口语测评研究与实践
  • 第二语言测评与混合方法研究
  • 学科身份:学术话语中的个体与共同体
  • 语料库口译研究
  • 翻译测试与评估研究
  • 二语的外显学习和内隐学习
  • 翻译认知过程研究
  • 语料库与双语对比研究
  • 性别
  • 田园诗
  • 身体
  • 英汉词汇对比研究
  • 第二语言研究中的结构方程模型案例分析
  • 文化唯物主义
  • 认同和语言学习:对话的延伸(第二版)
  • 基于R的语言学统计方法
  • 英汉轻动词对比研究
  • 口译理论研究
  • 译学方法论研究
  • 英汉语音对比研究
  • 论英汉的时空性差异
  • 民族
  • 系统功能语言学研究现状和发展趋势
  • 中英双向互译中翻译认知过程研究
  • 中国高校英语演讲学习者思辨能力发展个案研究
  • 中国大学生学术英语写作文献引用能力研究
  • 职业口译教学与研究
  • 语用学与外语教学
  • 英语阅读教学与研究
  • 英语写作中的思辨能力表现研究
  • 英语写作教学与研究
  • 英语文体学重点问题研究
  • 英语听力教学与研究
  • 英语词汇教学与研究
  • 英汉语节奏类型对比研究
  • 英汉修辞格对比研究
  • 新手外语教师教学行为与认知发展关系研究
  • 外语学与教的心理学原理
  • 外语教师教育重点问题研究
  • 认知语言学与二语教学
  • 韩礼德学术思想的中国渊源和回归
  • 翻转的课堂,智慧的教师
  • 翻译质量评价的标准与自动评价方法研究
  • 二语写作中的思辨能力研究:概念、理论、教学与测评
  • 二语习得重点问题研究
  • MOOCs资源与大学英语课程教学:理论·技术·实践
  • 中文小说英译研究
  • 跨文化能力研究
  • 语料库与话语研究
  • 语料库与学术英语研究
  • 生态女性主义
  • 作者

当前位置:
书名

时间

1/1 (197本)
大语言模型的外语教学与研究应用(第二版)
应用语言学研究中的Q方法案例分析
语言测试反拨效应研究
英汉语篇对比研究
权力
中华武术文化译介与传播研究
应用翻译研究探索
中国译学话语:建构与阐释
中央文献译介与传播研究
译者行为批评应用研究
形成性评估在外语教学中的应用与研究
实务翻译研究
心理空间与概念整合研究
翻译教学研究
句法类型学研究
焦点与量化理论及其运用
基于语料库的应用翻译研究
外语教学与研究中的教育技术(上):应用与展望